GirlChat #744091
Nagen nagena...
Posted by
Plyushkin on 2024-October-24 23:22:35 EDT, Thursday
I really don't like Israeli politics, but that has nothing to do with this subject. I like this song even more than 2 or 3 years ago, much more. Her voice is wonderful.
Amelia Uzun is Moldovan, but born in Israel, so she knows Hebrew and can sing in that language. As someone somewhere said: among 7-year-old female singers, she is in a class of her own.
https://www.youtube.com/watch?v=jLif0rOuuQQ
How old is Amelia Uzun already? :(
NAGEN NAGENA...
Tzel etz tamar 爪诇 注抓 转诪专
爪诇 注抓 转诪专 讜讗讜专 讬专讞
讜诪谞讙讬谞转 讻讬谞讜专 转拽住讬诐 讗转 讛诇讘
注讜诇讛 讛爪诇讬诇 专讜注讚 讘讜拽注
诪诪讬转专讬诐 谞砖驻讱 讻讗讘
谞讙谉 讻讬谞讜专 谞讙谉 砖讬专讱
诪讛 专讘 讛讞讜砖讱 讜讛砖拽讟 住讘讬讘
诪谞讙讬谞讜转讬讱 讬砖讻讬讞讜 讗转 住讘诇讬
谞讙谉 谞讙谞讛 诇拽讜诇 爪诇讬诇讬讱 诪讛 谞注讬诐 讛讜讗 讛讞诇讜诐
谞讙谉 谞讙谞讛 讬砖诪注 讬专讞 讗转 拽讜诇讬 砖诐 讘诪专讜诐
讛讜讬 诇诪讛 诇诪讛 讘砖驻转讬讱 讛拽住诪转谞讬
诇讬讘讬 讻讘砖转 讜注讝讘转谞讬
讗讜讛讘 讻讜讗讘 讜住讜讘诇
谞讚诐 讻讬谞讜专
谞讞讘讗 讬专讞
讜讘讚诪诪讛 讛讚 诪谞讙讬谞讛
注讜讚 谞砖诪注
注诇 诪讛 讜诇诪讛 讗诇 讬讜讚注
注诇 诪讛 注讜诇诐 讗讻讝专 讜专注
诪注专驻讬诇讬 注驻专 转讜驻讬注
讚诪讜转 讗讛讜讘讛 转讜讜讬 驻谞讬诐 诪讜讻专讬诐
讻讬谞讜专 讬砖诪讬注
砖讬 讝讻专讜谞讜转 讻讛 谞注讬诪讬诐
谞讙谉 谞讙谞讛 诇拽讜诇 爪诇讬诇讬讱 诪讛 谞注讬诐 讛讜讗 讛讞诇讜诐
谞讙谉 谞讙谞讛 讬砖诪注 讬专讞 讗转 拽讜诇讬 砖诐 讘诪专讜诐
讛讜讬 诇诪讛 诇诪讛 讘砖驻转讬讱 讛拽住诪转谞讬
诇讬讘讬 讻讘砖转 讜注讝讘转谞讬
讗讜讛讘 讻讜讗讘 讜住讜讘诇
Tsel etz tamar ve'or yarei'ach
Umanginat kinor taksim et halev.
Oleh batzlil ro'eid, bokei'a,
Mimeitarim nishpach ke'ev.
Nagen kinor, nagen shirecha,
Ma rav hachoshech vehasheket saviv.
Manginotecha yashkichu et sivli.
Nagen, nagena
Lekol tzlilecha ma na'im hu hachalom.
Nagen, nagena,
Shma yarei'ach et koli sham bamarom.
Oy lama lama,
Bisfatcha hiksamtani?
Libi kavashta va'azavtani
Ohev, ko'ev vesovel.
Nadam kinor nechba yarei'ach,
Uvadmama hed mangina od nishma.
Al ma velama El yodei'a,
Al ma olam achzar vera.
Be'arpilei avar tofia
Dmut ahuva, tavei panim mukarim.
Kinor yashmia shai zichronot
ko ne'imim.
Nagen, nagena... (et cetera)
Maybe the best translation, but the site does not easily allow copying:
https://lyricstranslate.com/en/tzel-etz-tamar-shadow-palm-tree.html-0#songtranslation
And another translation here:
SHADE OF THE PALM TREE
Shade of the palm tree and moonlight
And the violin's melody enchants the heart.
Rising in the sound, trembling, splitting apart,
Pain pours out from the strings.
Play violin, play your songs,
How great is the darkness and silence all around.
Your melodies will make me forget my suffering.
Play, please play,
To your sound, how pleasant is the dream.
Play, please play,
Moon, hear my voice, up there in the heavens.
Oh why, why,
Did you charm me with your language?
You conquered my heart and left me
Loving, hurt and suffering.
The violin is silent, the moon hidden.
In the silence a melody's echo is still heard.
Why and what for, only God knows -
Why the world is so cruel and bad.
Out of the fog of the past will appear
A beloved figure, lines of a familiar face.
The violin will sound a gift of memories
so pleasant...
(and the lyrics continue and repeat here)