GirlChat #744091
I really don't like Israeli politics, but that has nothing to do with this subject. I like this song even more than 2 or 3 years ago, much more. Her voice is wonderful.
Amelia Uzun is Moldovan, but born in Israel, so she knows Hebrew and can sing in that language. As someone somewhere said: among 7-year-old female singers, she is in a class of her own. https://www.youtube.com/watch?v=jLif0rOuuQQ How old is Amelia Uzun already? :( NAGEN NAGENA... Tzel etz tamar צל עץ תמר צל עץ תמר ואור ירח ומנגינת כינור תקסים את הלב עולה הצליל רועד בוקע ממיתרים נשפך כאב נגן כינור נגן שירך מה רב החושך והשקט סביב מנגינותיך ישכיחו את סבלי נגן נגנה לקול צליליך מה נעים הוא החלום נגן נגנה ישמע ירח את קולי שם במרום הוי למה למה בשפתיך הקסמתני ליבי כבשת ועזבתני אוהב כואב וסובל נדם כינור נחבא ירח ובדממה הד מנגינה עוד נשמע על מה ולמה אל יודע על מה עולם אכזר ורע מערפילי עפר תופיע דמות אהובה תווי פנים מוכרים כינור ישמיע שי זכרונות כה נעימים נגן נגנה לקול צליליך מה נעים הוא החלום נגן נגנה ישמע ירח את קולי שם במרום הוי למה למה בשפתיך הקסמתני ליבי כבשת ועזבתני אוהב כואב וסובל Tsel etz tamar ve'or yarei'ach Umanginat kinor taksim et halev. Oleh batzlil ro'eid, bokei'a, Mimeitarim nishpach ke'ev. Nagen kinor, nagen shirecha, Ma rav hachoshech vehasheket saviv. Manginotecha yashkichu et sivli. Nagen, nagena Lekol tzlilecha ma na'im hu hachalom. Nagen, nagena, Shma yarei'ach et koli sham bamarom. Oy lama lama, Bisfatcha hiksamtani? Libi kavashta va'azavtani Ohev, ko'ev vesovel. Nadam kinor nechba yarei'ach, Uvadmama hed mangina od nishma. Al ma velama El yodei'a, Al ma olam achzar vera. Be'arpilei avar tofia Dmut ahuva, tavei panim mukarim. Kinor yashmia shai zichronot ko ne'imim. Nagen, nagena... (et cetera) Maybe the best translation, but the site does not easily allow copying: https://lyricstranslate.com/en/tzel-etz-tamar-shadow-palm-tree.html-0#songtranslation And another translation here: SHADE OF THE PALM TREE Shade of the palm tree and moonlight And the violin's melody enchants the heart. Rising in the sound, trembling, splitting apart, Pain pours out from the strings. Play violin, play your songs, How great is the darkness and silence all around. Your melodies will make me forget my suffering. Play, please play, To your sound, how pleasant is the dream. Play, please play, Moon, hear my voice, up there in the heavens. Oh why, why, Did you charm me with your language? You conquered my heart and left me Loving, hurt and suffering. The violin is silent, the moon hidden. In the silence a melody's echo is still heard. Why and what for, only God knows - Why the world is so cruel and bad. Out of the fog of the past will appear A beloved figure, lines of a familiar face. The violin will sound a gift of memories so pleasant... (and the lyrics continue and repeat here) |